– Миссис Стоун – жена доктора Стоуна, будет отвозить детей в школу в восемь часов утра и забирать их оттуда после занятий.
Ариадна поблагодарила профессора.
– Простите, что побеспокоила вас.
– А как же иначе. К кому же вам было обращаться? Он сказал это весьма сдержанным тоном, и его «всего доброго» прозвучало так, будто он насилу вспомнил о необходимости попрощаться. За ужином Ронни спросил:
– А как мы будем ходить в школу? Мама и Петси всегда отвозили нас на машине. Я не уверен, что вы умеете водить машину.
– Ты прав, не умею. Но миссис Стоун согласилась отвозить вас обоих и забирать после занятий. – Она улыбнулась. – Ваш дядя позаботился об этом. В восемь часов она будет подъезжать к калитке. А теперь хорошо бы приготовить все, что вам понадобится в школе, пока есть время до сна. Вы обычно берете что-нибудь с собой? Бутерброды или что-нибудь в этом роде?
– Ариадна, мы же не в муниципальной школе учимся, чтобы таскать туда завтрак!
Эту колкость Ариадна попыталась пропустить мимо ушей.
– Как насчет животных? Вы объясните мне, чем и когда их кормить и сколько раз в течение дня выводить Клайда?
– С ним просто, – сказал Ронни, – все видно по его поведению. Но не забудьте, что во время ланча он должен получить свой бисквит.
– Ну и киска сама попросит есть, – сказала Дженни. – Конечно, поскольку вы для нее чужая, она может удрать. И если это случится, то виноваты будете вы.
Ариадна хотела было обидеться, но потом подумала, что работа есть работа, ей за нее платят. А вслух спокойно сказала:
– О, я люблю кошек, надеюсь мы поладим с твоей Бонни. Но если ты боишься оставлять ее на мое попечение, мы найдем для нее в доме какое-нибудь место, где она будет в безопасности до твоего прихода.
Ронни строго взглянул на сестру и проворчал.
– Ничего с твоей киской не случится. Иногда ты бываешь ужасно глупа, Джен.
И бестактна, про себя добавила Ариадна.
Да, с этими детками нелегко управляться: они проковырялись с завтраком до последней минуты, так что у них почти не осталось времени собрать учебники, карандаши и все, что могло понадобиться в школе. С вечера они так и не подумали об этом. А когда Ариадна поднялась наверх, то увидела, что в комнатах у них сущий бедлам.
Наконец-то она осталась дома одна и первым делом убрала постели детей, прошлась кое-где пылесосом, повесила одну из гардин, упавшую на пол, и навела на кухне идеальный порядок. Помнится, Ронни что-то говорил о какой-то женщине, приходящей дважды в неделю убирать, но, может, миссис Флинт отказалась от ее услуг на время своего отсутствия. Ариадна вооружилась хозяйственной сумкой, надела поводок на пса и отправилась в деревню за овощами. Дети попросили на ужин печеной фасоли. Еще она хотела приготовить жаркое из мяса с овощами и салат. Дети просили ее купить кока-колы, но у нее появилось другое намерение. Без ложной скромности она могла сказать себе, что лимонад ее собственного изготовления заслуживал самых высоких похвал, так что она купила еще и с десяток лимонов в овощной лавке, где ей пришлось ответить на ряд вопросов ее хозяина. Мистер Броуди, добродушный лысый толстяк, любил поболтать.
– Малость поддерживаете миссис Флинт, э-э? Бедная леди! А тут еще Петси уехала не ко времени. Она была просто незаменимой, добрая душа. – Говоря, мистер Броуди во все глаза глядел на Ариадну. – Вы такая молоденькая, худенькая и собственными маленькими ручками таскаете для ее деток такие тяжести, я просто диву даюсь! Бедные детки, живут практически без отца, а теперь и матушка ихняя уехала. И никого у них нет рядом, разве что дядя навестит, да и тот, я слышал, слишком занятой человек. Наверно, приедет в этот уик-энд, э-э?
– Не знаю; все зависит от того, как пойдут у него дела.
Ариадна улыбнулась, и мистер Броуди подумал, что хоть девушку и не назовешь красавицей, но улыбка у нее просто ангельская.
–
Он протянул ей сдачу, и Ариадна спросила:
– Здесь, кажется, живет некая миссис Притти? Дети не уверены, договаривалась ли с ней миссис Флинт, чтобы та приходила убирать дом, пока она сама в отъезде.
– Благодарите бога, дорогуша, и не было нужды договариваться с ней. Здесь все друг друга знают, так что ни о чем не надо специально просить. Миссис Притти была здесь нынче с утра пораньше и собиралась зайти к вам как обычно.
– Прекрасно. А когда?
– Завтра и в пятницу. Около восьми, не позже.
– О, прекрасно, – опять сказала Ариадна и, пожелав говорливому хозяину лавки доброго здоровья, удалилась.
По возвращении ей предстояло переделать множество дел: перемыть посуду, погладить белье, приготовить что-нибудь к чаю, когда объявятся дети. Она испекла яблочный пирог и овсяное печенье, пожарила картофель для жаркого, потом перекусила сама и занялась лимонадом. Это был старый рецепт, предлагающий погрузить мякоть лимонов в кипящую воду и понемногу добавлять сахар, а затем, когда все это будет остужено, бросить туда несколько веточек мяты.
Дети ворвались в дом как ураган, на ходу сбрасывая шапочки и пальто и спрашивая, скоро ли чай.
Ариадна вышла в холл встретить их и довольно твердо сказала:
– Чайник закипает, все остальное уже на столе, так что когда вы соберете разбросанные вещи, аккуратно повесите их, переобуетесь и вымоете руки, милости прошу к столу.
Они изумленно уставились на нее. Дженни завела было старую песенку; «Петси всегда…», но продолжать раздумала, а принялась собирать разбросанную одежду. Вскоре ее примеру последовал и Ронни. Под присмотром Ариадны дети повесили одежду на вешалку, вымыли руки и только потом угрюмо поплелись в кухню.